「姐姐应允萨马斯特的事情,应该就是动第五秘器的领域,并且维持它吧,」扎瑞尔说,「萨马斯特不是要对付阿祖斯吗?如果没有一个足够安全的环境,他敢这麽做,阿祖斯肯定要用战斗化身降临来追杀他,说不定还要叫上几个帮手。但第五秘器封绝天地,一旦张开领域,便会阻隔一切神性,任何神只化身都无法进入,也无法存在其中,除非强行把领域打破,这个难度太高了。」
「如果秘器阻隔一切神只化身,那萨马斯特又要如何使用『化身』?」
「你有个概念错误,嗯,也不算你的错,是语言演变和翻译的问题,」魔姬问,「在耐瑟语里,『圣者』怎麽说?」
琼恩愣了一下,在耐瑟语里,「圣者」和「化身」是同一个词,只是不同场合表达不同意思,通用语中才加以区分。这并不奇怪,很多语言中都有这种多义词,琼恩也从没觉得有甚麽问题。但听扎瑞尔的意思,这其中还有甚麽深层背景?
「在耐瑟时代,准确地说,在卡尔萨斯明那个魔法之前,压根就没有『圣者降临』这回事,当然不会有『圣者』这个词,」扎瑞尔说详细解释,「在那个时代,神只要降临凡间,唯一的途径就是派遣化身。除了卡尔萨斯那次以外,有明文记载丶有据可查的最早的一次神只『圣者降临』,是大概七百年前,魔法女神降临凡间,生了七个女儿,其中有几个你也见过。」
琼恩明白了扎瑞尔的意思,也即是说,卡尔萨斯把他明的魔法命名为「化身」,其实并不准确,应该是「圣者降临」才更恰当,只是当时根本没有这个词,只能找个含义最接近的。而後人从耐瑟语翻译过来,就直接按字面意思译成了「化身」。
卡尔萨斯的那个魔法,用途是强制神只圣者降临,而非召唤神只化身。圣者是人非神,不会被秘器排斥。当然,正常情况下,领域一旦动,神只的力量无法直接侵入,也就无法直接降临到秘器之中。但凯瑟琳是秘器的控制者,只要她愿意,开个特别通道是轻而易举的事情。
「也就是说,她是萨马斯特这个计划成败的关键所在?」
「可以这麽说吧。姐姐是个很守信用的人,既然答应了,而且是这麽重要的事情,除非做不到,否则她肯定要尽力完成。」
琼恩若有所思,「那如果我和萨马斯特起了冲突,萨马斯特要杀我呢,她也会坐视不理?」
「那自然不会,」魔姬说,「这是两码事。现在萨马斯特并无意对你不利,而是你要去找萨马斯特的麻烦,姐姐自然不会陪你胡闹。」
「甚麽叫胡闹,」琼恩不满,「我有充足的理由好不好。」
「在她看来,就是胡闹。」
「……算了,不讨论这个问题。」
想请凯瑟琳出手相助,看起来希望不大了,这确实很可惜。不过琼恩倒也并没有气馁,这原本就在意料之中,反正他还有备用方案。「幸好我不是只有一个姐姐,」琼恩说,「而且并不是所有的姐姐都那麽有原则。」
扎瑞尔先是不解,随即反应过来。「那麽我们得回去了。」
「嗯,是该回去了,」琼恩说,「不过在此之前,还是把剩馀价值榨取乾净吧。」
※※※